Ulat sa kaganapan (Sagamihara International Festival 2025)

Ulat sa Sagamihara International Exchange Festival 2025 Noong Linggo, ika-5 ng Oktubre, 2025, ginanap ang Sagamihara International Exchange Festival 2025 sa Sagamihara City. This year's theme was "Connecting with the World, New Encounters!" at maraming tao ang dumalo.

続き を 読む
Ulat ng Kaganapan (Edisyon ng Edukasyon sa Pagsasanay ng Interpreter)

Nagdaos kami ng praktikal na seminar sa pagsasanay para sa mga boluntaryo sa pagpapakahulugan sa paaralan! Noong Sabado, ika-13 ng Setyembre, ginanap ng Sagamihara International Lounge ang seminar sa audiovisual room sa ikalawang palapag ng Sagamihara City Library. Si Yumi Shimomura, isang Spanish interpreter at lecturer sa Japan Association for Public Interpretation Services (JPA), ay nagbigay ng lecture.

続き を 読む
Ulat ng Kaganapan (World Plaza ~Summer Vacation! Children's International Exchange Special~)

World Plaza - Bakasyon sa Tag-init! Children's International Exchange Special - Sa isang mainit pa ring Linggo ng hapon noong Agosto 17, ang "World Plaza Summer Vacation! Children's International Exchange Special" ay ginanap sa Soleil Sagami sa Hashimoto. Halos 100 kaibigan at magulang [...]

続き を 読む
Ulat sa Kaganapan (International Salon "Gabay sa Buhay at Karanasan sa Kultura")

Noong Sabado, ika-7 ng Hulyo, idinaos namin ang International Salon na "Life Guidance & Cultural Experience" sa Promity Fuchinobe Building. Sa unang kalahati ng sesyon, ang mga dayuhang residente ay tumingin sa mga slide at polyeto upang malaman kung paano manirahan sa Sagamihara City.

続き を 読む
Ulat ng Kaganapan (World Plaza - Brazil (Amazonas State) Edition)

World Plaza ~Brazil (Amazonas) Edition~ Sa Linggo, ika-6 ng Hunyo, ang Sagamihara International Lounge ay magsasagawa ng isang internasyonal na kaganapan sa pagpapalitan, World Plaza "Brazil (Amazonas) Edition," sa Ono Minami Community Center. Ang kaganapan ay iho-host ni Torres, isang Brazilian na nakatira sa Sagamihara City.

続き を 読む
Ulat ng Kaganapan (Pagsasanay sa Interpreter: Medikal na Edisyon)

Praktikal na Pagsasanay para sa mga Medikal na Interpreter Noong Sabado, ika-3 ng Marso, isang praktikal na seminar sa pagsasanay sa mga medikal na interpreter ang ginanap sa audiovisual room ng Sagamihara City Library, kasama si Miki Koukou, vice president ng Japan Association for Public Interpretation, bilang lecturer. Sa sesyon ng pagsasanay, ipakikilala namin ang medikal […]

続き を 読む
Ulat ng Kaganapan (World Plaza - Vietnam Edition)

World Plaza ~ Vietnam Edition ~ Noong Linggo, ika-16 ng Pebrero, si Tao, na mula sa timog Vietnam, at tatlo sa kanyang mga kaibigan ay nagbigay ng usapan tungkol sa Vietnam sa Hashimoto Community Center. Lahat ay nakasuot ng makulay na tradisyonal na Ao Dai na costume, at ang kanilang magagandang ngiti ay lubhang kahanga-hanga. […]

続き を 読む
Ulat ng kaganapan (World Plaza ~Nepal na edisyon~)

World Plaza - Nepal Edition - Noong Linggo, ika-15 ng Disyembre, ang pandaigdigang exchange event na "World Plaza" ay ginanap sa Ohno Minami Community Center. Sa pagkakataong ito, iimbitahan natin si Ms. Pun Pushpa, na orihinal na taga-Nepal at nakatira sa Sagamihara City, bilang isang lecturer, at ipakikilala ang pinakamataas na rurok sa mundo, na sinasabing bubong ng mundo.

続き を 読む
Ulat sa kaganapan (Pagbibigay-kahulugan sa sesyon ng praktikal na pagsasanay (edisyon ng edukasyon))

 Noong Sabado, ika-21 ng Setyembre, idinaos namin ang ``Interpreter Practical Training Session (Education Edition)'' sa Promity Fuchinobe. Sa pagkakataong ito, tatanggapin namin si Yumiko Shimomura mula sa Japan Public Interpreter Support Association bilang isang lecturer, at ang unang kalahati ay magiging lecture ng lecturer na si Shimomura […]

続き を 読む
Ulat ng Kaganapan (World Plaza ~Summer Vacation! Children's International Exchange Special~)

World Plaza ~Bakasyon sa Tag-init! Idinaos ng Children's International Exchange Special - Sagamihara International Lounge ang international exchange event na "World Plaza - Summer Vacation! Children's International Exchange Special -" noong Agosto 18 (Linggo) sa Soleil Sagami. Sa pagkakataong ito, […]

続き を 読む